奥委会主席亲自留言:“这是一首能够载入奥林匹克史册的作品,它让世界重新理解‘欢迎’的意义。”
国际奥组委官网首页,正式上线苏灿在全球音乐大奖颁奖典礼上演唱《燕京欢迎你》的全程高清视频。
视频标题赫然写着:
“official olypic anthe perforance — ‘wele to yanjg’ by su can”
画面中央,苏灿身穿华服,立于大都会歌剧院舞台中央,身后是飞扬的丝绸、绽放的烟火、泼墨山河般的巨幕。
视频上线仅十分钟,播放量便突破百万;十五分钟后,因访问量过大,官网一度崩溃,紧急增设服务器节点。
与此同时,社交媒体彻底沸腾:
推特平台热评——
elonk:“我看到的不只是一个演出,而是一种文明的自信,一种发自骨子里的欢迎。谢谢你,苏灿,谢谢你,华夏。”
realdonaldtrup:“他的歌声像是在敲开我的心门,这是一首属于世界的欢迎曲。”
celedion:“奥运有很多开场曲,但从没有哪一首,能让我在夜里听着听着流泪。”
olypics:“这是最好听的奥运主题曲。”
各大新闻头条争相报道这一文化盛事——
《钮约时报》头版标题:“奥运前,来自东方的歌声征服世界——苏灿与《燕京欢迎你》。”
《卫报》文化专栏:“这首歌,让我们重新理解了‘主办国的声音’意味着什么。”
n特别评论:“他用旋律架起了一座通往东方的桥梁,那是文化的自信,是全球的邀请。”
这首《燕京欢迎你》——
是一场语言之外的心灵触动。
是一首写进人心的歌。
是一个民族,敞开怀抱说出的承诺——
“有梦想,谁都了不起;有勇气,就会有奇迹。”
……