剧院观众泪流满面的脸庞。
紧接着唢呐声炸裂,屏幕前的网友几乎能感受到那股撕心裂肺的冲击。
国内各大社交平台率先沸腾。
围脖上,“苏灿囍”的话题以肉眼可见的速度冲上热搜第一,热度指数眨眼间破亿。
网友们疯狂转发。
有人配文:“这不是歌,是核弹!我听完腿都软了!”
还有人直接上传自己看视频时的反应——泪水模糊的双眼、泛红的鼻头,满屏弹幕感叹:“这戏腔,这故事,谁能不哭?”
短视频平台上,《囍》的片段被无数人剪辑翻唱,戏腔的高音、唢呐的悲鸣成了热门背景音。
甚至有网友模仿苏灿的念白,试图重现那句“笑着哭来着”的破碎尾音。
评论区里,一片“封神”“神作”的呼声,热度一发不可收拾。
与此同时。
华灿公司趁热打铁,在比赛结束后的当晚,于国内和海外同步发布了《囍》的录音室版本。
相比现场版的震撼,录音版更加精致细腻,戏腔的转音更清晰,唢呐的悲怆更悠长,低吟与念白的层次感被完美放大。
这无疑是火上浇油,助长了《囍》的热度,直接将这场风暴推向全球!
海外平台骤然炸裂。
油管上,录音版上线不到一小时,播放量突破百万,评论区被多国语言刷屏——
[英文] “this is sane! i’ shakg and cryg at the sa ti!”(这太疯狂了!我一边颤抖一边哭!)
[西班牙文] “é obra aestra! voz de su can es un regalo al undo”(多么杰出的作品!苏灿的声音是给世界的礼物。)
[日文] “この曲、魂が震える…华夏の音楽の深さを知った。”(这首歌让我的灵魂颤抖……我感受到华夏音乐的深度。)
不到一天,《囍》的现场版与录音版的总播放量突破亿次,相关话题席卷各大平台。
热度如同野火燎原,席卷网络每一个角落。
节目组的决定被网友戏称为“最正确的