声应道:“好,我愿意学。”
接着,一个接一个的声音响起:“我也愿意。”
沈清秋唇角微扬,眼中浮现出欣慰之色。
接下来的日子,义医馆进入紧张的筹备阶段。
每天清晨,天还未亮,众人便聚集在学堂内,跟着老师学习云州语的基础词汇和日常对话。起初,许多人都觉得发音拗口,语法晦涩,甚至有人抱怨:“这哪是说话,分明是在绕舌头!”
沈清秋亲自监督教学,还组织了小组练习,让大家互相纠正发音。她鼓励大家:“别怕犯错,只要肯练,就一定能学会。”
她自己也在空闲时抽出时间,翻阅大量关于云州医学的书籍,了解当地的医疗体系、流行病种以及传统疗法。
与此同时,团队中的几位骨干医者也开始整理新疗法的理论依据和操作规范,力求将其标准化、系统化。
为了提升说服力,沈清秋还特别强调了疗效的可重复性和安全性,要求所有参与人员必须严格按照流程操作,不得擅自更改方剂。
几天后,一位精通云州语的学者被请来,为团队成员进行一对一辅导。他惊讶地发现,这群原本连基本问候都说不顺的医者们,竟然能在短短数日内掌握不少实用表达。
“你们进步得很快。”那位学者感慨道,“看来沈姑娘的方法确实有效。”
沈清秋只是笑了笑:“他们不是在学习一门语言,而是在学习如何将生命延续到更远的地方。”
然而,语言只是第一关。
真正棘手的是,如何让云州医界接受他们的新疗法?
义医馆的新疗法虽已在本地取得显着成效,但在外人眼里,仍属“异端”。尤其是那些固守传统的老派医者,对新疗法持怀疑态度,甚至可能提出质疑和挑战。
为此,沈清秋召集团队成员,反复模拟可能出现的场景,例如:面对质疑该如何回应?遇到反对意见该如何化解?如何用最简明的语言解释复杂的医学原理?
她还特意安排了一场辩论赛,让一部分人扮演“反对派”,另一部分人则代表“支持派”,通过实际演练提高临场反应能力。
这一招果然奏效,许多原本胆怯的医者,在辩论中逐渐找到了自