请您务必每隔一段时间便向我详细地汇报一下阿德莱德的成长状况,这不仅关乎到我们整个家族的未来走向,更是我个人内心深处所殷切期盼之事。
在此,我郑重提出一个具体要求:期望您能够在每月月初(且最迟不能超过 5 号)准时寄来一封由您亲自书写的信件。
信中的内容务必要详实、全面,且字数不得少于三百个单词。
这样一来,我方能通过您的文字描述,清晰地感知到阿德莱德在这段时间里所经历的点点滴滴以及取得的进步与突破。
相信凭借您那细腻入微的观察力和生动形象的笔触,一定可以将阿德莱德的成长历程栩栩如生地展现在我的眼前。
1984年8月21日
正在奥地利纽蒙迦德服刑的盖勒特·格林德沃
邓布利多看着手中的信件,嘴角不由自主地抽搐了几下。他简直不敢相信自己的眼睛,盖勒特居然给他布置起作业来了!
而且还是每个月都要写一篇关于观察孩子成长的英语小作文。
这家伙是不是在监狱里太无聊了?不然怎么会想出这么荒唐的要求!
他以为自己很闲吗?
就在邓布利多准备把信放到一边的时候,目光不经意间扫到了落款处那行字——“正在奥地利纽蒙迦德服刑的盖勒特·格林德沃”。
看到这个落款,邓布利多心中不禁涌起一丝复杂的情感。
曾经,他们也是亲密无间的爱人和伙伴,但后来因为理念的分歧而分道扬镳。
如今,盖勒特身陷囹圄,或许是在漫长的监禁生活中感到孤独和寂寞,所以才会提出这样一个看似奇怪的请求吧。
唉,自己这些年公务繁忙没有过多关注纽蒙迦德,也不知盖勒特现在是个什么处境。
当年盖勒特年轻气盛得罪了太多的人,估计在监狱里并不会好过……
想到这里,邓布利多原本坚硬的心肠瞬间软了下来。
三百个单词对于要详细记录一个人的成长历程而言,也并不算多。
邓布利多从抽屉中取出两个信封和几张羊皮纸,伏在桌上开始奋笔疾书。
第一份是他给盖勒特的回信,信中的字里行间透露出对对