了个眼色,用希伯来语说了一段话,林恩完全没听懂。他又切换成英语“但正因如此,我才选择成为lk的经纪人——他或许还没学会喊口号,但他愿意倾听,而倾听是行动的第一步。”
这段话林恩听懂了,马上表态:“坦白说,我过去对犹太社区的困境了解不足,如果皇冠高地的学校连基础经费都不足,那么无论是黑人还是犹太孩子,都是受害者。lk影业会拿出这部电影的部分收益捐给我的青少年教育基金,希望您愿意担任顾问,我也会来学校和孩子们一起写歌、演出、吃午餐。尼尔,我们可以一起改变这一切。”
这番话果然让尼尔眉头舒展露出笑容:“翻唱权不是钱的问题,我需要知道这首歌在电影中的意义,它必须配得上我原作的情感。”
“当然,这部电影里有一对身份地位差距巨大的年轻男女,他们互生情愫却不敢迈出下一步,正当两人内心矛盾、纠结之时我会放上这首歌当做背景音乐我和我的女朋友很喜欢您这首歌里表达出的那种深情而略带苦涩的成年礼告白”林恩趁热打铁,赶紧推出梅晨。
“戴蒙德先生,我全家都是你的超级粉丝!能帮我们签个名吗”梅晨乖巧送上助攻。
解决了立场问题,后续的协商变得异常容易,尼尔十分慷慨的以1美元的象征性价格出售了《girl, you"ll be a woan on》的翻唱权,林恩也承诺会至少拿出20w美元为皇冠高地的犹太学生提供帮助。——版权经理说过,尼尔这首经典老歌的翻唱权大概价值15w—25w。
“尼尔很少直接谈论族裔议题,他这么急切说明这里和黑人社区的矛盾越来越大了,我听说哈西迪派打算扩建宗教场所。”盖伊解释道。
“犹太、黑人都是少数族裔,好好相处不行吗?”
“哪有这么简单,资源就这么多,你多吃一口就会有别人饿肚子。黑人嫉妒我们的富有、厌恶我们的贪婪、误解我们的封闭,他们受教育程度普遍不高,很容易被煽动”说起自己的族裔盖伊毫不避讳。