阅文小说网 > 其他类型 > 他穿成小鲜肉,我穿成老登? > 第188章(2/2)
那我一说你不就拆穿了?那还有什么意思?”

    王扬试图用这种说辞,换来三天设计骗局的时间。可巴东王根本不配合。

    “你觉得没意思,但我觉得有意思啊!本王继续数了啊,三,二,一掀桌喽!”萧子响手按桌案,只听王扬说道:“我在说谎。”

    巴东王露出个微笑:“你想出来了?那说吧。”

    “说完了。我在说谎。”王扬重复道。

    “哪里说完了?说的什么?”

    “说的就是‘我在说谎’这一句,王爷您识别一下,您觉得这句话是不是谎话?”

    萧子响有些懵:“这不是?”

    “如果不是的话就证明‘我在说谎’这句话是真的,那我在说谎,王爷您没看出来,算骗成了啊!”

    萧子响眨了两下眼睛,改口道:“本王重说,这是一句谎话!”

    “如果是谎言,就说明‘我在说谎’这句话是假的,既然是假的我就没说谎,我没说谎王爷您说我说谎,还是被我骗了。”

    萧子响瞠目结舌,呆了半晌指着王扬笑了起来,越笑越大声,那眼神在王扬解读出来大概就是“你牛比”的意思

    王扬心想:不是我牛比,而是欧布里德牛比

    ————————

    注:1王扬最后说的这个原型是欧布里德的“说谎人悖论”,欧布里德的悖论灵感来源于厄匹门德“克里特人都是说谎者”断言。后者有漏洞,尚不足称悖论,至欧布里德时改编成悖论。

    2王扬上一章唱的是京剧挑滑车的桥段,也就是上章的章名。真不是开车,有人告诉我我才知道产生了歧义,然后又去百度了一下,也没发现这段污化啊,可能原因在我?因为王扬答应的是查真相,所以我把杀他个干干净净改成查他个干干净净?也可能只有文字没有配乐,所以效果容易跑偏?我倒不是什么守礼君子,主要是如果王扬那段是开车,那就不符合那一幕的意境了。还是我笔力不足,效果有点砸了::>_<::,为了避免引起歧义,现在改回杀字了。但其实和原文语境的契合度降低了一点。