务英语?
好陌生的名词。
但大家一眼就看懂了什么是商务英语,也对其充满了好奇和期待。
不看不知道,一看吓一跳。
几个北外来的教授死死抓着这本书稿就是不肯松手。
他们北外其实也有商务英语这方面的研究。
但却没有这本书里研究的这么透彻和详细,更重要的是,这本书里居然还附上了大量的商务实例。
这本书的后半部分还列举了几个主要国家的商务法律条文和合同范本,包括上百个经济案例。
更难得的是,每一个商务单词、法文条例和案例,都能在国内多如烟海的资料中找到其踪迹----胖子抹了把辛酸泪:累啊……,可他又给我女儿送了幅文征明的画。
民大的领导是相当懂政策的那批人之一。
这本书出现的太是时候了。
既不歌功颂德、也不涉及时事,但却是政策能落实下去的有用工具书。
根据上头的安排,各地都将陆续开设外贸和招商部门。
这本书虽然冠名的是商务英语,但实际上却可以当做一本招商谈判傻瓜式指南来用。
尤其是里头避坑的内容,看得民大和北外的教授们一头冷汗。
国外的资本家心是真黑!