值数十亿美元的核骗局?\"
丁院士严肃地摇头:\"不完全是。它确实能发电,只是……\"
他做了个微妙的手势,\"性价比还不如建十个太阳能电站。\"
\"阿萨拉如果真的想解决发电问题,搞核电暂时还是步子迈得太大了,光伏电站其实就很不错,反正我国也拥有着全世界最丰富的太阳能光伏电站开发技术。\"
参谋长终于忍不住了:\"那哈夫克为什么——\"
\"因为他们也被骗了。\"
赵将军突然插话,声音冷得像冰,\"俄罗斯人卖给阿萨拉王国的是"核武器潜力"这个概念,而不是实际能力。\"
\"哈夫克是希望在彻底摧毁阿萨拉之前,保证阿萨拉人不会提前把核武器潜力给转移,从而发起愤怒的反击。\"
\"但很可惜,他们得到了很多正确且极为有用的情报,也做出了很多果断的决定,却没料到这个所谓的潜力本身就是建立在欺诈之上的。\"
班宁的视线扫过指挥中心里每一张脸——技术官们呆滞的表情,参谋们扭曲的面容,赛伊德眼中燃烧的怒火……这一切都荒谬得像个拙劣的黑色喜剧。
投影画面突然切换到反应堆外围,那里停着几辆印有俄罗斯联邦核工业部标志的卡车。
防化兵们正在检查车厢,镜头推近——里面装满了崭新的美元现钞,有些捆扎带上还带着莫斯科银行的封签。
\"找到付款凭证了。\"
丁院士的声音带着几分怜悯,\"2019年最后一笔尾款,五亿美元现金。\"
赛伊德突然转身走向落地窗,他的背影在巴克什的夜色中显得格外孤独。
班宁知道弟弟在想什么——那些死在阿萨拉国家图书馆的战士,那些为此流尽的鲜血,全都成了一个国际笑话的注脚。
\"丁院士,\"赵将军打破沉默,\"请确认反应堆安全等级。\"
老学者点点头:
\"我们已经封存了所有机组。虽然不能军用,但至少……\"
他意味深长地看了一眼那堆美金,\"也不会成为脏弹原料。\"
班宁突然想起什么:\"那些核污染