价截然不同。中国这边出版社的编辑找到了金泰熙,委婉的说出了心中的担忧:“平章事的文笔很好,就是情节有些过于夸张了,完全是天方夜谭,出版的话可能会引发纠纷的。我们出版社一直觉得还是不要出版的好。”
这已经是东大最权威的严肃文学出版机构了。金泰熙笑而不语,“什么叫会引发纠纷,我看是你们的玻璃心碎了吧。你们这个圈子就没几个屁股不歪的,我那口子的书算是揭了你们精神亲爹的老底,能喜欢才怪。”
非常客气地说:“我那口子也是写着玩,你们不用担心,他还不怕你们有什么好怕的。你们不用担心赔钱,印出来的书宝光公司会全部买下来,至于怎么卖是他们的事情。想挣多少钱说个数就好了。”
金泰熙的话反而让编辑扭捏起来,精神亲爹很重要,但是挣钱嘛,不寒碜。
英文版金泰熙联系的是着名的兰登书屋,北京时间晚上8点多钟把电子版发过去的,大半夜楚锦云就接到了总编辑的电话,说是已经订了机票,会尽快飞过来当面和金泰熙沟通出版事宜。
第三天上午这位总编就出现在了宝光公司的会议室。刚一见到金泰熙和宝儿,溢美之词就像不要钱一样喷薄而出。用这位编辑的话说班行远的这本小说是新世纪文学当之无愧的最伟大的作品之一,另一本是班行远的那本《惠安诗》。哪怕在上一个百年也只有列夫·托尔斯泰、加西亚·马尔克斯等巨匠的作品可以媲美。
最重要的是他认为班行远敏锐地察觉到了当今世界存在的关键矛盾,比如杏少数、杏别歧视等,很好的展现给了读者。而且预言性的给出了解决的办法。当然,书中有很多尖锐的冲突,这更表明了这本书的伟大,虽然明确的方向,但是在前进的过程中肯定会有很多的阻挠,这正是需要战胜的。这位编辑表示看了这本书他仿佛看到了乌托邦,只要把书中描述的冲突解决掉,那么将迎来世界大同。
金泰熙姑嫂俩听的目瞪口呆,他真的没看出来其中的讽刺吗?两个人严重怀疑这个编辑智商有问题。
这位编辑表示会全力推广这本书的英文版,他相信在出版的第一年至少会有几百万的销量,推广的好的话上千万也有可能。他甚至表示明年就提名班行远炸药奖,凭借这本书的质量,哪怕是才